Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - AÅ¡ manau, kad pampers labai gera ideja. PrieÅ¡...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسی

عنوان
Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš...
متن
Anna21 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš puse amžiaus moterys labai vargo. Nes jom reikėjo kas kart kai vaikas padaro i kelnytes skalbtis. Be to žiemą turėdavo atidžiai žiūrėt savo vaiką, kad nebūtų šlapias.
ملاحظاتی درباره ترجمه
britų

عنوان
I think diapers are a great idea.
ترجمه
انگلیسی

ollka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I think diapers are a great idea. Half a century ago women used to suffer, because they had to do laundry every time their children wet themselves. In the winter they had to watch their children closely to prevent them from walking around wet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 می 2008 22:59