Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - AÅ¡ manau, kad pampers labai gera ideja. PrieÅ¡...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

タイトル
Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš...
テキスト
Anna21様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Aš manau, kad pampers labai gera ideja. Prieš puse amžiaus moterys labai vargo. Nes jom reikėjo kas kart kai vaikas padaro i kelnytes skalbtis. Be to žiemą turėdavo atidžiai žiūrėt savo vaiką, kad nebūtų šlapias.
翻訳についてのコメント
britų

タイトル
I think diapers are a great idea.
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I think diapers are a great idea. Half a century ago women used to suffer, because they had to do laundry every time their children wet themselves. In the winter they had to watch their children closely to prevent them from walking around wet.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 27日 22:59