Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Kinesisk med forenklet - Representative-interrogative-interview

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskKinesiskItalienskAlbanskKatalanskSpanskBrasilsk portugisiskPortugisiskPolskKinesisk med forenkletTyrkiskTyskEsperantoSvenskArabiskNederlanskRussiskHebraiskBulgarskUngarskTsjekkisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Representative-interrogative-interview
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Tittel
代表性-疑问-面试
Oversettelse
Kinesisk med forenklet

Oversatt av pluiepoco
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet

这篇课文的标题必须用点评课文的语言书写,必须表现课文的主旨(例如,“疑问式”、“动物”、“面试”等等)
21 Desember 2005 18:58