Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Representative-interrogative-interview
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer - Datamaskiner / Internett
Tittel
Representative-interrogative-interview
Tekst
Skrevet av
cucumis
Kildespråk: Engelsk
The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)
Tittel
ممثّلا -إستجوابية -مقابلة
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk
يجب أن يكتب عنوان الدرس ÙÙŠ Ù†Ùس اللّغة كالذي استعمل للتَعليق على الدّرس٠و يجب أن يكون ممثّلا لهد٠الدّرس٠(على سبيل المثال، "نماذج إستجوابية "ØŒ" Øيوانات "ØŒ" مقابلة عمل ", الخ. . . )
Senest vurdert og redigert av
marhaban
- 8 Januar 2006 18:37