Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - je suis encore venu te chercher à la Gare malgré...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBrasilsk portugisiskSerbisk

Kategori Chat

Tittel
je suis encore venu te chercher à la Gare malgré...
Tekst
Skrevet av bilingual
Kildespråk: Fransk

Je suis encore venu te chercher à la Gare malgré la fatigue! Pour toi, je peux faire de gros efforts! Franchement, je ne m'attendais pas à rencontrer quelqu'un comme toi!! C'est le destin! Ce sera bien quand on sera dans la même classe!

Tittel
Opet sam dosao....
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Stane
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Opet sam došao da te čekam na stanici uprkos umoru! Za tebe mi ništa nije teško! Iskreno, nisam očekivao da ću sresti nekoga kao tebe!! To je sudbina! Biće super kad se nađemo u istom razredu!
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 3 Juni 2008 21:09