Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - je suis encore venu te chercher à la Gare malgré...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська (Бразилія)Сербська

Категорія Чат

Заголовок
je suis encore venu te chercher à la Gare malgré...
Текст
Публікацію зроблено bilingual
Мова оригіналу: Французька

Je suis encore venu te chercher à la Gare malgré la fatigue! Pour toi, je peux faire de gros efforts! Franchement, je ne m'attendais pas à rencontrer quelqu'un comme toi!! C'est le destin! Ce sera bien quand on sera dans la même classe!

Заголовок
Opet sam dosao....
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Stane
Мова, якою перекладати: Сербська

Opet sam došao da te čekam na stanici uprkos umoru! Za tebe mi ništa nije teško! Iskreno, nisam očekivao da ću sresti nekoga kao tebe!! To je sudbina! Biće super kad se nađemo u istom razredu!
Затверджено Roller-Coaster - 3 Червня 2008 21:09