Hello, I don't speak Turkish but I hope you understand this. I would like to be your girl friend, I have seen a comment you have left in a group, I hope you will ... me
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
girl friend: not girlfriend, just a female friend Last sentence missing a bit
Merhaba, Türkçe bilmiyorum fakat umarım bunu anlarsınız. Sizinle arkadaş olmak isterim, bir grupta yaptığınız yorumu gördüm, umarım beni....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the end of the translation is not complete so that can cause misunderstandings... if u want it to be proper please post me exact sentence so it will be fine... Also i translated what u exactly wrote there are some drops in meanings... Just informing thanks Good luck
Senest vurdert og redigert av handyy - 16 Juli 2008 16:20