Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Albansk - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSerbiskAlbansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
Tekst
Skrevet av filddt
Kildespråk: Serbisk Oversatt av AALEKSIC

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

Tittel
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
Oversettelse
Albansk

Oversatt av uneari
Språket det skal oversettes til: Albansk

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
Senest vurdert og redigert av Inulek - 12 Mars 2009 11:38