Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Albanski - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiSrpskiAlbanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
Tekst
Poslao filddt
Izvorni jezik: Srpski Preveo AALEKSIC

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

Naslov
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
Prevođenje
Albanski

Preveo uneari
Ciljni jezik: Albanski

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
Primjedbe o prijevodu
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
Posljednji potvrdio i uredio Inulek - 12 ožujak 2009 11:38