Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-阿尔巴尼亚语 - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语塞尔维亚语阿尔巴尼亚语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
正文
提交 filddt
源语言: 塞尔维亚语 翻译 AALEKSIC

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

标题
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 uneari
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
给这篇翻译加备注
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 12日 11:38