Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Gresk - är bra tack så mycket
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Etterspurte oversettelser:
Tittel
är bra tack så mycket
Tekst
Skrevet av
jole
Kildespråk: Svensk
är bra tack så mycket
Tittel
είναι καλά...Σ'ευχαÏιστώ πάÏα πολÏ.
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
Mideia
Språket det skal oversettes til: Gresk
είναι καλά...Σ'ευχαÏιστώ πάÏα πολÏ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Pias:" is good, thank you very much" 30.5.15 User10
Bridge by gamine:"I'm fine.Thank you very much."
Senest vurdert og redigert av
User10
- 30 Mai 2015 17:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Mai 2015 16:08
pias
Antall Innlegg: 8113
The bridge is wrong, nothing about I am fine in the Swedish source, just '... is good, thank you very much'
30 Mai 2015 17:46
User10
Antall Innlegg: 1173