Tercüme - İsveççe-Yunanca - är bra tack sÃ¥ mycketŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler: 
| | | Kaynak dil: İsveççe
är bra tack så mycket |
|
| είναι καλά...Σ'ευχαÏιστώ πάÏα πολÏ. | | Hedef dil: Yunanca
είναι καλά...Σ'ευχαÏιστώ πάÏα πολÏ. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by Pias:" is good, thank you very much" 30.5.15 User10
Bridge by gamine:"I'm fine.Thank you very much." |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 30 Mayıs 2015 17:45
Son Gönderilen | | | | | 30 Mayıs 2015 16:08 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | The bridge is wrong, nothing about I am fine in the Swedish source, just '... is good, thank you very much' | | | 30 Mayıs 2015 17:46 | | | |
|
|