Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ne olmak, neye sahip olmak, olmak istediÄŸi veya...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ne olmak, neye sahip olmak, olmak istediÄŸi veya...
Tekst
Skrevet av seamen
Kildespråk: Tyrkisk

Ne olmak, neye sahip olmak, olmak istediği veya ulaşmak istediği geleceğini şimdiden nasıl sağlayacağını şimdiden düşünmekte yarar var.

Tittel
füça
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It is beneficial to think in advance about what to be, what to own, and how to achieve to be the one you want to be or to provide a future you want to reach.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
olmak istediÄŸi veya ulaÅŸmak istediÄŸi geleceÄŸini:
"olmak istediği geleceği" anlamsız, "olmak istediği kişi" denmek istenmiş heralde.
Senest vurdert og redigert av Tantine - 14 Oktober 2008 00:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Oktober 2008 17:18

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Handyy

I've set a poll

Bises
Tantine