Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - tu me fais littéralement craquer ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Tittel
tu me fais littéralement craquer ...
Tekst
Skrevet av phocea
Kildespråk: Fransk

tu me fais littéralement craquer .......

pleins de gros bisous
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "literralement" with "littéralement"</edit> (01/07/francky)

Tittel
Me pirro literalmente por ti.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Me pirro, literalmente, por ti...

Muchos besos.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 7 Januar 2009 20:54