Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İspanyolca - tu me fais littéralement craquer ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
tu me fais littéralement craquer ...
Metin
Öneri
phocea
Kaynak dil: Fransızca
tu me fais littéralement craquer .......
pleins de gros bisous
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "literralement" with "littéralement"</edit> (01/07/francky)
Başlık
Me pirro literalmente por ti.
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İspanyolca
Me pirro, literalmente, por ti...
Muchos besos.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 7 Ocak 2009 20:54