Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - tu me fais littéralement craquer ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
tu me fais littéralement craquer ...
Текст
Публікацію зроблено
phocea
Мова оригіналу: Французька
tu me fais littéralement craquer .......
pleins de gros bisous
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "literralement" with "littéralement"</edit> (01/07/francky)
Заголовок
Me pirro literalmente por ti.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Me pirro, literalmente, por ti...
Muchos besos.
Затверджено
Francky5591
- 7 Січня 2009 20:54