Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Engelsk - Aphorisme 42
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Essay
Tittel
Aphorisme 42
Tekst
Skrevet av
Minny
Kildespråk: Tysk
Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Tittel
Aphorisme 42
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
diecho
Språket det skal oversettes til: Engelsk
There are few people
who open their doors.
And too many people
who close them.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 12 Februar 2009 06:08