Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Английски - Aphorisme 42
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
Aphorisme 42
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Немски
Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Забележки за превода
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заглавие
Aphorisme 42
Превод
Английски
Преведено от
diecho
Желан език: Английски
There are few people
who open their doors.
And too many people
who close them.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 12 Февруари 2009 06:08