Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Original tekst - Tyrkisk - Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av sevda80
Kildespråk: Tyrkisk

Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngiliz ingiizcesi ile çeviri
25 Februar 2009 19:56