Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



12Original tekst - Turski - Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Tekst za prevesti
Podnet od sevda80
Izvorni jezik: Turski

Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
Napomene o prevodu
İngiliz ingiizcesi ile çeviri
25 Februar 2009 19:56