Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Fransk - δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Tekst
Skrevet av
αÏτεμις
Kildespråk: Gresk
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
μεταφÏαση στα λατινικα
translation in latin
Tittel
Pas à n'importe qui.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
chronotribe
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je ne me donne pas à n'importe qui.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
2.
Je ne me donne pas au premier venu.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 6 Juni 2009 12:10