Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Franskt - δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Tekstur
Framborið av
αÏτεμις
Uppruna mál: Grikskt
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Viðmerking um umsetingina
μεταφÏαση στα λατινικα
translation in latin
Heiti
Pas à n'importe qui.
Umseting
Franskt
Umsett av
chronotribe
Ynskt mál: Franskt
Je ne me donne pas à n'importe qui.
Viðmerking um umsetingina
2.
Je ne me donne pas au premier venu.
Góðkent av
Francky5591
- 6 Juni 2009 12:10