Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Fransk - δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Tekst
Tilmeldt af
αÏτεμις
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
δεν με χαÏιζω σε κανεναν
Bemærkninger til oversættelsen
μεταφÏαση στα λατινικα
translation in latin
Titel
Pas à n'importe qui.
Oversættelse
Fransk
Oversat af
chronotribe
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je ne me donne pas à n'importe qui.
Bemærkninger til oversættelsen
2.
Je ne me donne pas au premier venu.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 6 Juni 2009 12:10