Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ðто коментарий к фотографии
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ðто коментарий к фотографии
Tekst
Skrevet av
Nastya00321
Kildespråk: Tyrkisk
kardeşim benim allah annenin acısını göstermesin sana green fugla cem
Tittel
God
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
My dear brother/sister, God forbid that you suffer from your mother's death. green fugla cem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"green fugla cem" as a quote, name or something that is not English.
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 7 Juli 2009 01:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Juli 2009 10:55
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Sevgili handy
Teşekkürler....
7 Juli 2009 15:59
handyy
Antall Innlegg: 2118