Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Ðто коментарий к фотографии
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ðто коментарий к фотографии
Текст
Публікацію зроблено
Nastya00321
Мова оригіналу: Турецька
kardeşim benim allah annenin acısını göstermesin sana green fugla cem
Заголовок
God
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
My dear brother/sister, God forbid that you suffer from your mother's death. green fugla cem
Пояснення стосовно перекладу
"green fugla cem" as a quote, name or something that is not English.
Затверджено
handyy
- 7 Липня 2009 01:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Липня 2009 10:55
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Sevgili handy
Teşekkürler....
7 Липня 2009 15:59
handyy
Кількість повідомлень: 2118