Käännös - Turkki-Englanti - Ðто коментарий к фотографииTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ðто коментарий к фотографии | | Alkuperäinen kieli: Turkki
kardeşim benim allah annenin acısını göstermesin sana green fugla cem |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
My dear brother/sister, God forbid that you suffer from your mother's death. green fugla cem | | "green fugla cem" as a quote, name or something that is not English. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 7 Heinäkuu 2009 01:02
Viimeinen viesti | | | | | 7 Heinäkuu 2009 10:55 | | | Sevgili handy
Teşekkürler....
| | | 7 Heinäkuu 2009 15:59 | |  handyyViestien lukumäärä: 2118 | |
|
|