Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ðто коментарий к фотографии
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ðто коментарий к фотографии
Tekst
Wprowadzone przez
Nastya00321
Język źródłowy: Turecki
kardeşim benim allah annenin acısını göstermesin sana green fugla cem
Tytuł
God
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
My dear brother/sister, God forbid that you suffer from your mother's death. green fugla cem
Uwagi na temat tłumaczenia
"green fugla cem" as a quote, name or something that is not English.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 7 Lipiec 2009 01:02
Ostatni Post
Autor
Post
7 Lipiec 2009 10:55
merdogan
Liczba postów: 3769
Sevgili handy
Teşekkürler....
7 Lipiec 2009 15:59
handyy
Liczba postów: 2118