Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Albansk - καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskAlbansk

Tittel
καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...
Tekst
Skrevet av ALEXANDRA09
Kildespråk: Gresk

καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να κοιμηθώ σπίτι σου...γιατι άυριο δουλέυω...σε φιλώ γλυκά

Tittel
Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse
Oversettelse
Albansk

Oversatt av liria
Språket det skal oversettes til: Albansk

Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse do të mund të flej në shtëpinë tënde sonte... sepse jam në punë nesër... të puth ëmbël.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
using English bridge by User 10: "Good evening, I'm not sure if I'll be able to sleep at your house tonight...because I'm working tomorrow...I kiss you sweetly"
Senest vurdert og redigert av bamberbi - 12 Januar 2010 23:10