Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Fransk - Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Tekst
Skrevet av
pixy
Kildespråk: Gresk
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: "ΜΗΠΞΑÎΑΓΥΡΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ÎΑ ΜΕ ΠΛΗΓΩΣΕΙΣ"
Tittel
Ne revenez pas
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk
Ne revenez pas encore pour me faire du mal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Done from User10's bridge : "Don't come back again to hurt me"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 23 Januar 2010 14:22