Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Французский - Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Tекст
Добавлено
pixy
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Комментарии для переводчика
Before edit: "ΜΗΠΞΑÎΑΓΥΡΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ÎΑ ΜΕ ΠΛΗΓΩΣΕΙΣ"
Статус
Ne revenez pas
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ne revenez pas encore pour me faire du mal.
Комментарии для переводчика
Done from User10's bridge : "Don't come back again to hurt me"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 23 Январь 2010 14:22