Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Franskt - Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Tekstur
Framborið av
pixy
Uppruna mál: Grikskt
Μην ξαναγυÏίσεις για να με πληγώσεις.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "ΜΗΠΞΑÎΑΓΥΡΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ÎΑ ΜΕ ΠΛΗΓΩΣΕΙΣ"
Heiti
Ne revenez pas
Umseting
Franskt
Umsett av
Francky5591
Ynskt mál: Franskt
Ne revenez pas encore pour me faire du mal.
Viðmerking um umsetingina
Done from User10's bridge : "Don't come back again to hurt me"
Góðkent av
Francky5591
- 23 Januar 2010 14:22