Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I wish the night would have lasted much longerNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligliv - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | I wish the night would have lasted much longer | | Kildespråk: Engelsk
I wish the night had lasted much longer | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | This is the answer on "Gecen hafta bu saatte burdaydin" |
|
| KeÅŸke gece daha uzun sürseydi. | OversettelseTyrkisk Oversatt av User10 | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Keşke gece (çok) daha uzun sürseydi. |
|
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 9 April 2010 20:13
|