ترجمه - انگلیسی-ترکی - I wish the night would have lasted much longerموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I wish the night would have lasted much longer | | زبان مبداء: انگلیسی
I wish the night had lasted much longer | | This is the answer on "Gecen hafta bu saatte burdaydin" |
|
| KeÅŸke gece daha uzun sürseydi. | ترجمهترکی
User10 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Keşke gece (çok) daha uzun sürseydi. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 9 آوریل 2010 20:13
|