Oversettelse - Gresk-Latin - Τιποτα δεν αξιζει οσο εσυNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap | Τιποτα δεν αξιζει οσο εσυ | | Kildespråk: Gresk
Τιποτα δεν αξιζει οσο εσυ | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΙ ΑΥΤΗ Η ΕΚΦΡΑΣΗ..ΜΟΥ ΕΧΟΥΠΠΕΙ ΟΤΙ ΕΙÎΑΙ "NIHIL DIGNIUS TE" ΑΛΛΑ ÎΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΚΑΤΙ ΛΕΙΠΕΙ..ΤΟ ΒΑΣΙΚΟ ÎΟΗΜΑ ΕΙÎΑΙ "ΤΙΠΟΤΑ ΔΕΠΑΞΙΖΕΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ ΕΣΕÎΑ" ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ!!! |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Nihil dignius quam tu | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Bridge by User10: "Nothing is worth like you" (meaning:nothing is worth more than you"
Jovanna's version "NIHIL DIGNIUS TE" is also good. Nothing is missing. This is an option with so-called "ablativus comparativus" (te). I have chosen an option with "quam" + Nominativus, to show another possiblity to Jovanna . :)
|
|
Senest vurdert og redigert av Efylove - 21 Mai 2010 08:31
|