Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskItaliensk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres...
Tekst
Skrevet av Clarelys
Kildespråk: Spansk

Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres un sol mi tonto. Quiero un beso! ¿Me quieres? ¿Cuanto me quieres? Sueñame! ¿Soñaste conmigo? ¿Qué soñaste? ¿Te importo? ¿Tu corazón es mio? ¿Me das un abrazo? Quiero un abrazo fuerte! No dejo de pensarte!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Son frases u oraciones que en su mayoria expresan sentimientos y cariño. Y otras son normas de cortesía.

Tittel
Bon appetit my beautiful one. I love you so much. You...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av AleksandraZ
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Bon appetit, my beautiful one. I love you so much. You're a sunshine, my fool. I want a kiss! Do you love me? How much do you love me? Dream of me! Did you dream about me? What did you dream about? Am I important for you?Is your heart mine? Would you give me a hug? I want a big hug! I can't stop thinking about you!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Juni 2010 20:18