Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres...
Teksti
Lähettäjä Clarelys
Alkuperäinen kieli: Espanja

Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres un sol mi tonto. Quiero un beso! ¿Me quieres? ¿Cuanto me quieres? Sueñame! ¿Soñaste conmigo? ¿Qué soñaste? ¿Te importo? ¿Tu corazón es mio? ¿Me das un abrazo? Quiero un abrazo fuerte! No dejo de pensarte!
Huomioita käännöksestä
Son frases u oraciones que en su mayoria expresan sentimientos y cariño. Y otras son normas de cortesía.

Otsikko
Bon appetit my beautiful one. I love you so much. You...
Käännös
Englanti

Kääntäjä AleksandraZ
Kohdekieli: Englanti

Bon appetit, my beautiful one. I love you so much. You're a sunshine, my fool. I want a kiss! Do you love me? How much do you love me? Dream of me! Did you dream about me? What did you dream about? Am I important for you?Is your heart mine? Would you give me a hug? I want a big hug! I can't stop thinking about you!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Kesäkuu 2010 20:18