Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Ungarsk-Svensk - Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...
Tekst
Skrevet av
Justyna1234
Kildespråk: Ungarsk
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megkérdeszte a sogorom hogy kérdeztem e téged a téglát 250 vitünk
Tittel
Hej bror! Hur mår ni?
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
boroka
Språket det skal oversettes til: Svensk
Hej bror/farbror! Hur mår ni? Min svåger undrade om jag hade frågat dig om tegelstenen vi tog med 250
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Quite incorrect language, not fully understandable.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 22 Juli 2010 10:18