Tercüme - Macarca-İsveççe - Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a... | | Kaynak dil: Macarca
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megkérdeszte a sogorom hogy kérdeztem e téged a téglát 250 vitünk |
|
| | | Hedef dil: İsveççe
Hej bror/farbror! Hur mÃ¥r ni? Min svÃ¥ger undrade om jag hade frÃ¥gat dig om tegelstenen vi tog med 250 | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Quite incorrect language, not fully understandable. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2010 10:18
|