Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Húngaro-Sueco - Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...
Texto
Enviado por
Justyna1234
Idioma de origem: Húngaro
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megkérdeszte a sogorom hogy kérdeztem e téged a téglát 250 vitünk
Título
Hej bror! Hur mår ni?
Tradução
Sueco
Traduzido por
boroka
Idioma alvo: Sueco
Hej bror/farbror! Hur mår ni? Min svåger undrade om jag hade frågat dig om tegelstenen vi tog med 250
Notas sobre a tradução
Quite incorrect language, not fully understandable.
Último validado ou editado por
pias
- 22 Julho 2010 10:18