Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - Sevgilim Sana söz verdiğim gibi yakında orada...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpanskRussisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Sevgilim Sana söz verdiğim gibi yakında orada...
Tekst
Skrevet av hakan_2051
Kildespråk: Tyrkisk

Sevgilim Sana söz verdiğim gibi yakında orada olacağım. bunun için elimden gelen herşeyi yapıyorum buna inan. sana olan sevgimi anlatacak bir cümle kuramıyorum. seni delicesine,ölürcesine seviyorum. seninde beni çok sevdiğini biliyorum. o kadar güzelsin ki ... en büyük hayalim seninle evlenmek seninle yaşamak. çocuklarımız olsun küçük ama mutlu bir ailemiz olsun istiyorum. ben çalışıyorum aşkım. ikimiz için para kazanıyorum. benden asla vazgeçme...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
lütfen arkadaşlar acele :(

Tittel
Mi amor, como te prometí yo...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av ornitorenks
Språket det skal oversettes til: Spansk

Mi amor,

Como te prometí, estaré allí pronto. Créeme que hago todo lo que puedo. No puedo establecer una frase que explique mi amor por ti. Te quiero como loco, como que me muero. Yo sé que tú me quieres también. Eres tan bonita… Mi más grande sueño es casarme contigo y vivir contigo. Que tengamos hijos, que tengamos una familia que sea pequeña, pero sea feliz. Yo trabajo, mi amor. Ahorro el dinero para nosotros. No me dejes, mi amor...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 April 2012 14:30