Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - Ma chère Celia, j'espère que tu as bien reçu le...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ma chère Celia, j'espère que tu as bien reçu le...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

Bon Anniversaire, Celia. J'espère que tu aimeras les chansons de mon ami Christian Vivier. Si tu ne comprends pas tout, fais traduire les paroles par CUCUMIS, coche la case "Haute qualité exigée", et renvoie moi le texte en Espagnol (Au cas où Christian devrait aller absolument en Argentine!). A bientôt de te lire sur Messenger! bisous!

Tittel
Querida Celia
Oversettelse
Spansk

Oversatt av SusanaRVida
Språket det skal oversettes til: Spansk

Feliz cumpleaños, Celia. Espero que te gusten las canciones de mi amigo Christian Vivier. Si hay algo que no entiendes, hazlo traducir por CUCUMIS, marca la casilla "Alta cualidad exigida", y reenvíame el texto en español (en el caso de que Christian tuviera que ir forzosamente a Argentina). Espero leerte pronto en el Messenger. Besitos.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 Oktober 2006 19:20