Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Tekst
Skrevet av
marcblaffart
Kildespråk: Tyrkisk
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve param hic kalmadi bana bildir ona gore haraket edin
Tittel
Alors tu vas venir quand ?Car moi je ne travaille pas et
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
ViÅŸneFr
Språket det skal oversettes til: Fransk
Alors tu vas venir quand? Car moi je ne travaille pas et je n'ai plus d'argent. Préviens moi et faites vos plans par rapport à ça.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 28 November 2006 17:24