Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Texto
Enviado por
marcblaffart
Idioma de origem: Turco
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve param hic kalmadi bana bildir ona gore haraket edin
Título
Alors tu vas venir quand ?Car moi je ne travaille pas et
Tradução
Francês
Traduzido por
ViÅŸneFr
Idioma alvo: Francês
Alors tu vas venir quand? Car moi je ne travaille pas et je n'ai plus d'argent. Préviens moi et faites vos plans par rapport à ça.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 28 Novembro 2006 17:24