Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Texto
Propuesto por
marcblaffart
Idioma de origen: Turco
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve param hic kalmadi bana bildir ona gore haraket edin
Título
Alors tu vas venir quand ?Car moi je ne travaille pas et
Traducción
Francés
Traducido por
ViÅŸneFr
Idioma de destino: Francés
Alors tu vas venir quand? Car moi je ne travaille pas et je n'ai plus d'argent. Préviens moi et faites vos plans par rapport à ça.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 28 Noviembre 2006 17:24