Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Nederlansk - En rentrant à la ferme le soir

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskNederlansk

Kategori Humor - Barn og tenåringer

Tittel
En rentrant à la ferme le soir
Tekst
Skrevet av Silly
Kildespråk: Fransk

En rentrant à la ferme le soir, le père Mathieu voit un jeune garçon sur un de ses pommiers. Mathieu devient rouge de colère et crie:" Dis-donc toi, descends tout de suite, ou je vais dire deux mots à ton père!"
Alors le garçon lève la tête vers les branches au-dessus de lui et dit:" Papa, descends il y a quelqu'un, en bas, qui veut te parler."

Tittel
klimmen in een appelboom
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Sammeke
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

's Avonds op de terugweg naar de boerderij ziet vader Mathieu een jonge jongen op een van zijn appelbomen. Mathieu wordt rood van woede en roept: "Toe nou, kom onmiddelijk naar beneden of ik zal eens twee woorden gaan spreken met jouw vader!"
De jongen maakt een opgaande beweging met zijn hoofd, gooit de takken naar beneden en zegt:" Papa, kom naar beneden, er is iemand die jou wilt spreken."
Senest vurdert og redigert av Chantal - 13 Desember 2006 15:16