Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Neerlandés - En rentrant à la ferme le soir

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésNeerlandés

Categoría Humor - Niños y adolescentes

Título
En rentrant à la ferme le soir
Texto
Propuesto por Silly
Idioma de origen: Francés

En rentrant à la ferme le soir, le père Mathieu voit un jeune garçon sur un de ses pommiers. Mathieu devient rouge de colère et crie:" Dis-donc toi, descends tout de suite, ou je vais dire deux mots à ton père!"
Alors le garçon lève la tête vers les branches au-dessus de lui et dit:" Papa, descends il y a quelqu'un, en bas, qui veut te parler."

Título
klimmen in een appelboom
Traducción
Neerlandés

Traducido por Sammeke
Idioma de destino: Neerlandés

's Avonds op de terugweg naar de boerderij ziet vader Mathieu een jonge jongen op een van zijn appelbomen. Mathieu wordt rood van woede en roept: "Toe nou, kom onmiddelijk naar beneden of ik zal eens twee woorden gaan spreken met jouw vader!"
De jongen maakt een opgaande beweging met zijn hoofd, gooit de takken naar beneden en zegt:" Papa, kom naar beneden, er is iemand die jou wilt spreken."
Última validación o corrección por Chantal - 13 Diciembre 2006 15:16