Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Georgisk - I need the opinion of the community

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskPortugisiskArabiskTyskAlbanskSerbiskBrasilsk portugisiskItalienskEsperantoDanskTyrkiskSpanskGreskKinesisk med forenkletRumenskUkrainskRussiskKinesiskKatalanskBulgarskFinskJapanskTsjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskUngarskMakedonskBosniskBretonskNorskEstiskLatinKoreanskLitauiskFrisiskSlovakiskFærøyskKlingonskIslandskPersiskKurdisk LatviskIndonesiskGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogFransk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
I need the opinion of the community
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Tittel
მჭირდება საზოგადოების აზრი
Oversettelse
Georgisk

Oversatt av Izi
Språket det skal oversettes til: Georgisk

თარგმანის ლინგვისტური ფორმა ჩინებულია, მაგრამ მჭირდება საზოგადოების აზრი, რათა დავრწმუნდე, რომ მნიშვნელობა სწორეა.
12 Februar 2009 15:48