Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - Translation-punctuation-uppercases

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskNederlanskEsperantoFranskTyskRussiskKatalanskSpanskJapanskSlovenskKinesisk med forenkletItalienskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskSvenskDanskUngarskSerbiskGreskFinskKinesiskKroatiskEngelskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskIrskeAfrikaansHindiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: KlingonskKurdisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translation-punctuation-uppercases
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Tittel
The translation must follow the punctuation
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av alovelylady
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

התרגום חייב להעשות בהתאם לפיסוק ולניקוד, אותיות גדולות ואותיות קטנות של הטקסט המקורי. לדוגמה: אם אין נקודה בסוף המשפט של הטקסט המקורי, לא תבוא נקודה בסוף המשפט של הטקסט המתורגם.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 9 November 2005 21:06