Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Mon amour je t'aime pour la vie

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Mon amour je t'aime pour la vie
Tekst
Skrevet av marine741
Kildespråk: Fransk

Mon amour je t'aime à la folie, j'aimerais énormément faire ma vie avec toi, tu es l'homme qui fait battre mon coeur.
Je pense chaque minute de ma vie à toi, mon bébé, je ne veux pas que l'on soit séparés, je t'aime mon chéri, et ça pour toute la vie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bonjour, pourriez vous me traduire ce texte en turc svp je vous remercie d'avance

Tittel
Aşkım seni deli gibi seviyorum
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aşkım seni deli gibi seviyorum, seninle hayatımı geçirmeyi çok isterim, kalbimi çarptıran erkek sensin.
Hayatımın her dakikasında seni düşünüyorum bebeğim, ayrılmamızı istemiyorum, seni seviyorum sevgilim ve bu hayatım boyunca sürecek.
Senest vurdert og redigert av ViÅŸneFr - 10 Februar 2007 16:40