Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Mon amour je t'aime pour la vie

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mon amour je t'aime pour la vie
Teksti
Lähettäjä marine741
Alkuperäinen kieli: Ranska

Mon amour je t'aime à la folie, j'aimerais énormément faire ma vie avec toi, tu es l'homme qui fait battre mon coeur.
Je pense chaque minute de ma vie à toi, mon bébé, je ne veux pas que l'on soit séparés, je t'aime mon chéri, et ça pour toute la vie.
Huomioita käännöksestä
bonjour, pourriez vous me traduire ce texte en turc svp je vous remercie d'avance

Otsikko
Aşkım seni deli gibi seviyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

Aşkım seni deli gibi seviyorum, seninle hayatımı geçirmeyi çok isterim, kalbimi çarptıran erkek sensin.
Hayatımın her dakikasında seni düşünüyorum bebeğim, ayrılmamızı istemiyorum, seni seviyorum sevgilim ve bu hayatım boyunca sürecek.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 10 Helmikuu 2007 16:40